АвторСообщение
Dr. Harleen Quinzel




Сообщение: 1405
Зарегистрирован: 11.04.10
Репутация: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.11 17:13. Заголовок: У жизни на краю/Off the map



Свежее мыло от создателей "Анатомии Грей", которое логичнее всего было бы перевести, как "Ебеня".
Будем любоваться на кавайных докторишек в условиях работы в сельве Амазонки без лекарств, оборудования и смысла.

Если появился кто-то, готовый свернуть горы, за ним обязательно пойдут другие, готовые свернуть ему шею. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 36 , стр: 1 2 All [только новые]







Сообщение: 117
Зарегистрирован: 01.12.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.11 21:24. Заголовок: Mirax Не, вконтакте..


Mirax
Не, вконтакте уже лежит, правда без перевода.
вот, вроде)<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
График! У меня есть график!




Сообщение: 1465
Зарегистрирован: 16.04.10
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.11 21:27. Заголовок: Аа... спасибо, но у ..


Аа... спасибо, но у меня там аккаунта-то нет *вздохнула*. Буду ждать рутрекер, стало быть.

Меня здесь нет Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Dr. Harleen Quinzel




Сообщение: 1512
Зарегистрирован: 11.04.10
Репутация: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 00:11. Заголовок: Rapuncel пишет: Не..


Rapuncel пишет:

 цитата:
Не, вконтакте уже лежит, правда без перевода.


ждем кубиков
они обычно оперативненькие

а вообще английский надо было учить мне


Если появился кто-то, готовый свернуть горы, за ним обязательно пойдут другие, готовые свернуть ему шею. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 134
Зарегистрирован: 01.12.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 00:33. Заголовок: Norsefire пишет: он..


Norsefire пишет:

 цитата:
они обычно оперативненькие


Ага, и с прононсом из Тучекукуевска)) Уж лучше субтитры)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Dr. Harleen Quinzel




Сообщение: 1515
Зарегистрирован: 11.04.10
Репутация: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 00:35. Заголовок: Rapuncel пишет: Аг..


Rapuncel пишет:

 цитата:
Ага, и с прононсом из Тучекукуевска)) Уж лучше субтитры)))


да ну? не замечала
или прислушалась уже - дофига всего в их переводе смотрю
сабы ненавижу лютой ненавистью - надо на лица пыриццо, а ты - на сабы смотришь
а моск, который сколько-то языка все равно знает, еще и безудержно пытается их со словами соотнести

Если появился кто-то, готовый свернуть горы, за ним обязательно пойдут другие, готовые свернуть ему шею. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 135
Зарегистрирован: 01.12.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 00:40. Заголовок: Norsefire пишет: ил..


Norsefire пишет:

 цитата:
или прислушалась уже


Скорее всего. не всегда, но порой попадаются дюже мерзотные прононсы)
Norsefire пишет:

 цитата:
надо на лица пыриццо, а ты - на сабы смотришь


Тут тоже дело привычки, просто, имхо, чужой голос убивает нах процентов 60 актёрской игры, а голос, скверно подобранный - и все 100.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Dr. Harleen Quinzel




Сообщение: 1516
Зарегистрирован: 11.04.10
Репутация: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 00:51. Заголовок: Rapuncel пишет: Ту..


Rapuncel пишет:

 цитата:

Тут тоже дело привычки, просто, имхо, чужой голос убивает нах процентов 60 актёрской игры, а голос, скверно подобранный - и все 100.


Все еще хуже. В английском же совершенно другое интонирование, дико мне режущее слух. Поэтому при просмотре на языке оригинала не могу отделаться от ощущения, что происходит какая-то хуйня и актеры - бездари.
Так что оригинал смотрю либо если нет выбора, либо если надо действительно слушать именно голос (та же Вендетта)

Если появился кто-то, готовый свернуть горы, за ним обязательно пойдут другие, готовые свернуть ему шею. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 136
Зарегистрирован: 01.12.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 01:59. Заголовок: Norsefire пишет: В..


Norsefire пишет:

 цитата:
В английском же совершенно другое интонирование, дико мне режущее слух.


Вот мы и пришли к фломастерам
Я тоже не большая фанатка инглиша, но по мне уж лучше так, чем когда то, что говорят актёры ну не разу не совпадает с тем, как у них рот открывается)))
Norsefire пишет:

 цитата:
(та же Вендетта)


А чей голос Вам так в душу запал? Я хоть, как всякая порядочная барышня, люблю ушами, но чо-то кроме Фрая никто особо не запомнился по голосу.

И по теме И всё-таки много там заезженных штампов, имхо. И Райан как-то подбешивать начинает...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Dr. Harleen Quinzel




Сообщение: 1517
Зарегистрирован: 11.04.10
Репутация: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 02:03. Заголовок: Rapuncel пишет: Во..


Rapuncel пишет:

 цитата:
Вот мы и пришли к фломастерам


Скорее не фломастеры в чистом виде, а преимущественные способы усвоения информации.

Rapuncel пишет:

 цитата:
А чей голос Вам так в душу запал?


Не то чтобы запал. И перевод с озвучкой высочайшего качества.
Уивинг по-любому умничка, но т. к. весь фильм его лица не видно вот совсем, чтобы окончательно оценить, актерский это вин или не очень вин пришлось смотреть в оригинале.
Таки вин. И таки озвучка кой-какие нюансы сожрала.

Если появился кто-то, готовый свернуть горы, за ним обязательно пойдут другие, готовые свернуть ему шею. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 137
Зарегистрирован: 01.12.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 02:16. Заголовок: Norsefire пишет: пр..


Norsefire пишет:

 цитата:
преимущественные способы усвоения информации.


Что зависит от привычки же, или нет?
Norsefire пишет:
Norsefire пишет:

 цитата:
Таки вин


А что такое "вин"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Dr. Harleen Quinzel




Сообщение: 1518
Зарегистрирован: 11.04.10
Репутация: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 02:23. Заголовок: Rapuncel пишет: Чт..


Rapuncel пишет:

 цитата:
Что зависит от привычки же, или нет?


Не только. Привыкнуть можно ко всему, была бы мотивация. А вот оптимальная форма усвоения информации может варьироваться и от привычки все равно не зависит.

Rapuncel пишет:

 цитата:
А что такое "вин"?


Win. Победа.

Если появился кто-то, готовый свернуть горы, за ним обязательно пойдут другие, готовые свернуть ему шею. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 138
Зарегистрирован: 01.12.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 02:37. Заголовок: Norsefire пишет: А ..


Norsefire пишет:

 цитата:
А вот оптимальная форма усвоения информации может варьироваться и от привычки все равно не зависит


*намотала на ус, ибо никогда об этом не задумывалась*
Norsefire пишет:

 цитата:
Win


Бог мой, вот не даром не люблю транслит во всех его формах

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 800
Зарегистрирован: 01.05.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 05:18. Заголовок: Rapuncel чужой голо..


Rapuncel

 цитата:
чужой голос убивает нах процентов 60 актёрской игры, а голос, скверно подобранный - и все 100.


Это правда.
Мне, например, страшно даже представить, что стало с тем же Джокером в официальном дубляже.

Norsefire

 цитата:
В английском же совершенно другое интонирование


Мелодика речи это называется)

Rapuncel

 цитата:
А чей голос Вам так в душу запал? Я хоть, как всякая порядочная барышня, люблю ушами, но чо-то кроме Фрая никто особо не запомнился по голосу.


Там Натали Портман болтает с очень хорошо поставленным британским акцентом. Неожиданно даже как-то.

Norsefire

 цитата:
Уивинг по-любому умничка, но т. к. весь фильм его лица не видно вот совсем, чтобы окончательно оценить, актерский это вин или не очень вин пришлось смотреть в оригинале.


Там больше "вин" сценариста. Ибо диалоги (конкретно с участием V) прописаны ну очень ладно.

Rapuncel

 цитата:
Бог мой, вот не даром не люблю транслит во всех его формах


А это не он. Это хуже. Это сленгЪ.


There is a thin line between Obsessive and Compulsive.
It's a hyphen. (c)
***
Paranoia is a form of awareness. Awareness is a form of love. (c)
***
Blasphemy is a victimless crime. (c)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Dr. Harleen Quinzel




Сообщение: 1520
Зарегистрирован: 11.04.10
Репутация: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 05:39. Заголовок: Румяный_Критик пишет..


Румяный_Критик пишет:

 цитата:

Там Натали Портман болтает с очень хорошо поставленным британским акцентом. Неожиданно даже как-то.


Она с логопедом занималась специально.

Если появился кто-то, готовый свернуть горы, за ним обязательно пойдут другие, готовые свернуть ему шею. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 801
Зарегистрирован: 01.05.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 05:40. Заголовок: Norsefire Да уж нав..


Norsefire
Да уж наверно)


There is a thin line between Obsessive and Compulsive.
It's a hyphen. (c)
***
Paranoia is a form of awareness. Awareness is a form of love. (c)
***
Blasphemy is a victimless crime. (c)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Dr. Harleen Quinzel




Сообщение: 1521
Зарегистрирован: 11.04.10
Репутация: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 05:42. Заголовок: Все. Долой оффтоп. А..


Все. Долой оффтоп. Акцент, интонации, уивинги с портман - все в сад.

Если появился кто-то, готовый свернуть горы, за ним обязательно пойдут другие, готовые свернуть ему шею. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 36 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Наш проект
England prevails! V for Vendetta RPG
Игры, которые нужно поставить на полочку и любоваться, любоваться…
Borgia .:XVII siecle:.